慣用句は中国語の中でも非常に表現力に富み、簡単な言葉で様々な意味を表すことができ、会話に臨場感やユーモアを与えます。皆様も是非慣用句を取得して頂き、日常生活において会話の幅そして質を高めてください。
30.出难题 chū nán tí
◎難題を吹っかける。 ◎找麻烦。
①你不同意,这不是给我出难题吗?
②看得出来,他是故意给我们出难题。
29.出风头 chū fēng tou
◎出しゃばる。◎在人多的场合表现自己。
①我不喜欢总是在别人面前出风头的人。
②总一般来说,喜欢在很多人面前出风头的人不受欢迎。
28.出洋相 chū yáng xiàng
◎恥をさらす。失態、醜態を演じる。
◎在别人面前做自己不擅长的事,或有不恰当的语言、行为等。
①要想学好英语,就不能怕出洋相。
②她昨晚喝醉了,出了不少洋相。
27.吹牛皮(吹牛) chuī niú pí
◎ほらを吹く。大風呂敷を広げる。大口をたたく。
◎不切实际地夸耀自己。
①不是我吹牛,我一年就能把汉语学好。
②他净吹牛,我不相信他做好这件事。
26.喘不过气来chuǎn bù guō guo qì lái
◎息が詰る。呼吸ができない。息苦しい。胸苦しい。
◎因为要做的事情很多,所以感到精神压力很大。
①这个星期有两门考试忙得我都喘不过气来了。
②最近工作非常忙,家里事又多,忙得我都喘不过气来了。
»a〜b行 c〜行